Рождество Христово – один из самых любимых и долгожданных праздников у христиан всего мира. В нашей стране Рождество не отмечалось столь долго, что люди привыкли считать более значительным встречу Нового года. Но время расставляет всё по своим местам – страна Советов не продержались и одного века, а со времени рождения Христа пошло уже третье тысячелетие.
Сказка, музыка, ожидание чуда – вот что такое Рождество. А ещё с этого дня начинались святки – массовое народное гулянье, посиделки, катание на санях, гаданье, весёлые пляски и песни. Рождественские обряды и развлечения всегда сопровождались музыкой, причем место находилось как для строгих церковных песнопений, так и для задорных народных колядок. Сюжеты, связанные с Рождеством, служили источником вдохновения для художников и композиторов, творивших в самое разное время. Огромный пласт религиозной музыки Баха и Генделя невозможно представить без обращения к столь значимым для христианского мира событиям, русские композиторы Чайковский и Римский-Корсаков в своих сказочных операх и балетах обыгрывали эту тему, рождественские гимны, появившиеся еще в XIII веке, до сих пор очень популярны в западных странах.
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ МУЗЫКА И ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ
Рождественская классическая музыка свои истоки берёт в церковном песнопении. В православной церкви по сей день праздник начинается с колокольного перезвона и тропаря в честь Рождества Христова, затем поётся кондак «Дева днесь пресущественнаго рождает».
Тропарь и кондак раскрывают и воспевают сущность праздника. Известный русский композитор XIX века Д.
С. Бортнянский во многом посвятил своё творчество церковному пению. Он выступал за сохранение чистоты духовной музыки, ограждая её от излишеств музыкального «украшательства». Многие его произведения, в том числе и рождественские концерты, поныне звучат в русских храмах.
ПЁТР ИЛЬИЧ ЧАЙКОВСКИЙ
Духовная музыка Чайковского занимает отдельную нишу в его творчестве, хотя при жизни композитора она вызывала немало споров. Чайковского обвиняли в преобладании светского начала в духовном творчестве. Впрочем, говоря о теме рождества в классической музыке, в первую очередь в голову приходят шедевры Петра Ильича, довольно далёкие от церковной музыки. Это опера «Черевички» на сюжет повести Гоголя «Ночь перед Рождеством» и балет «Щелкунчик». Два совершенно разных произведения – повествование о нечистой силе и детская рождественская сказка, объединены гениальностью музыки и темой рождества.
СОВРЕМЕННАЯ КЛАССИКА
Рождественская классическая музыка не исчерпывается «серьёзными жанрами». Песни, особенно полюбившиеся людям, тоже вполне можно отнести к классике. Популярнейшая во всём мире рождественская песенка «Jingle Bells» родилась более 150 лет назад.
Её можно считать музыкальным символом новогодних и рождественских праздников. Сегодня музыка Рождества, потеряв во многом свою обрядовость, сохранила эмоциональный посыл праздничного торжества. В пример можно привести знаменитый фильм «Один дома». Американский кинокомпозитор Джон Вильямс включил в полотно саундтрека несколько рождественских песен и псалмов. Старая музыка при этом заиграла по-новому, передавая непередаваемую праздничную атмосферу (да простит читатель за тавтологию).
Рождественские песни
За несколько дней до Рождества в домах, в концертных залах, на площадях больших и малых городов Европы, Северной и Южной Америки, словом, везде, где отмечают Рождество Богомладенца звучит музыка, звучат сакральные песнопения.
Пожалуй, самым популярным из песнопений, исполняемых в рождественские дни, по праву считается Silent Night (Тихая ночь). Автор слов – священнослужитель Й. Мор из Мариапфара (Австрия). Текст появился 1816. В 1818, в Сочельник Мор обратился к органисту, служившему в той же церкви, Ф. Груберу, и попросил его сочинить музыкальное сопровождение для гитары. Органист написал музыку в тот же день. Так появилась Silent Night, ставшая рождественским гимном. О популярности гимна говорит тот факт, что текст переведен на многие языки.
Сегодня считается доказанным, что текст «Тихой ночи» был создан в 1816 году. Йозефу Мору (Joseph Mohr) в ту пору было всего 24 года: он родился 11 декабря 1792 года в Зальцбурге и был третьим из четырех незаконнорожденных детей вязальщицы Анны Шойбер (Schoiber). Он рос музыкальным ребенком, и по окончании школы даже зарабатывал на жизнь как певец и аккомпаниатор.
Его любимым инструментом была гитара. В 1815, в возрасте 23 лет Мор закончил семинарию в Зальцбурге и был рукоположен в священники. Причем ему, как незаконнорожденному, по требованиям того времени необходимо было получить специальное разрешение на рукоположение от самого Папы Римского.
До 1817 года молодой священник служил в маленьком городке Мариапфарре (Mariapfarr). Именно здесь и был создан текст знаменитого Рождественского гимна «Тихая ночь». Оригинальный вариант содержал 6 строф (наиболее распространенные сегодня версии содержат не более 3 строф).
Затем отец Йозеф Мор был направлен в местечко Оберндорф (Oberndorf), где стал помогать настоятелю в церкви Св. Николая (ныне на месте церкви стоит часовня в память о создании песнопения «Тихая ночь). Органистом в этой церкви (а также школьным учителем в соседней деревне Арнсдорф (Arnsdorf)) был Франц Грубер (Franz Gruber), к которому отец Йозеф Мор обратился в Рождественский Сочельник, 24 декабря 1818 года, с просьбой написать музыку к его стихотворению «Тихая ночь».
Памятник-барельеф авторам-создателям песни.
Грубер, талантливый композитор, в тот же день создал партитуру произведения, рассчитанного на двухголосое исполнение под гитару.
На полуночной мессе священник и органист исполнили «Тихую ночь» вместе: Мор пел тенором и играл на гитаре, а Грубер вел партию баса. Рефрен (последние две строки каждого стиха) повторялся в исполнении церковного хора и – предположительно – паствы.
Достоверных свидетельств о том, что послужило причиной срочного создания песнопения, не сохранилось. Однако можно предположить, что версия с неисправным позитивом (род небольшого церковного органа) имеет под собой реальную основу: ведь уже в следующем году экземпляр партитуры «Тихой ночи» получил некто Карл Маурахер (Karl Mauracher), специальностью которого было строительство и ремонт органов. Маурахер приехал в Обернсдорф именно с целью починить неисправный орган церкви Св. Николая.
Карл Маурахер и стал первым популяризатором «Тихой ночи»: он отдал ее для исполнения знаменитым в те годы семейным ансамблям Райнеров и Штрассеров, которые чуть позже успешно гастролировали по всему миру, исполняя и полюбившуюся многим колядку.
А еще через 20 лет, в 1859 году появился перевод текста песни на английский язык. Его сделал священник (а позже епископ) Епископальной церкви Джон Фриман Янг (John Freeman Young).
Именно английский вариант текста является наиболее часто исполняемым на сегодняшний день. Интересно, что Джон Фриман Янг довольно продолжительное время занимал должность экуменического посланника к Русской православной церкви и несколько раз посещал Россию.
Как ни парадоксально, но чем популярнее становилась год от года «Тихая ночь», тем меньше людей в мире (и даже в самой Австрии, где она появилась) помнили, кто на самом деле являются авторами шедевра. С самого начала триумфального шествия по миру песнопение считалось народной тирольской песней. К 50-м годам XIX века стали проводиться исследования с целью установления авторства, и музыку песни начали приписывать Михаэлю Гайдну (брату знаменитого композитора Йозефа Гайдна), и также Бетховену, Моцарту и другим именитым музыкантам.
Отец Йозеф Мор к тому времени уже скончался, а настоящий автор мелодии, Франц Грубер, хоть и пытался доказать, что «Тихая ночь» – его произведение, но так и не смог до конца убедить всех в этом. Только в конце XX века были обнаружены партитуры с автографами Мора и Грубера, что окончательно подтвердило их авторство.
А недавно петербуржские семинаристы исполнили «Тихую ночь» прямо в аэропорту Пулково, дожидаясь рейса. Рождество уже начинается.
Во многих странах в канун Рождества и во время празднования Нового Года, когда часы пробьют полночь, очень часто поют Auld Lang Syne (Ушедшее в прошлое доброе время). Текст этой шотландской песни написан в 1788г Р.Бернсом. На русский язык переведен С.Я. Маршаком.
Есть и более современные песнопения, ставшие популярными у людей разных поколений. Так, в ноябре 1978г. вышел сингл знаменитой группы Boney M. c песней Mary’s Boy Child (Марии Сын), ставшей хитом за месяц до Рождества. Библейская история рождения Богочеловека, рассказанная под аккомпанемент ритмичный музыки не могла оставить равнодушным.
Спустя почти 40 лет песня не утратила своей популярности.
Веселого, доброго, радостного Рождества и Нового Года!
Свежие комментарии